Ce qui fut, ce qui est
Exposition personnelle
Contrepoint contemporain, musée Bourdelle, Paris
Commissariat : Colin Lemoine
What Was, What Is
Solo show, musée Bourdelle, Paris
Curator : Colin Lemoine
Contrepoint contemporain, musée Bourdelle, Paris
Commissariat : Colin Lemoine
What Was, What Is
Solo show, musée Bourdelle, Paris
Curator : Colin Lemoine
Isabelle Giovacchini élabore depuis des années un travail expérimental sur l’image photographique. Elle manipule des tirages anciens qu’elle efface, recadre ou surexpose afin de leur attribuer un sens nouveau, de les parer d’une poésie de surcroît. Subtiles, ses interventions détour(n)ent les clichés et déjouent les lieux communs, contrarient la tranquillité du regard. Tirages argentiques et plaques de verre sont réinvestis pour explorer la surface photographique, cette couche sensible accueillant les projections de l’artiste, puis bientôt les nôtres.
Ce contrepoint contemporain permet à Isabelle Giovacchini de déployer sa poétique de l’accident, faite de lacunes et de traces. Dans les réserves du musée Bourdelle, fréquentées assidument, l’artiste a prélevé des pièces sculptées ou photographiques. Cette exhumation constitue une réflexion sur la ruine du temps et la fragilité des choses : Isabelle Giovacchini livre ainsi des restitutions et des propositions qui donnent à voir autrement l’œuvre photographique d’Antoine Bourdelle, animé d’une souveraine passion pour le pouvoir des images. Cet accrochage, composé de sept séries en forme de scénario visuel, offre d’approcher l’ampleur du travail d’Isabelle Giovacchini, dont les œuvres sont présentées régulièrement en France et à l’étranger. - Isabelle Giovacchini (born in 1982) has been developing an experimental approach to the image for many years. With a particular attentiveness to photographic material, she frequently manipulates vintage prints — erasing, reframing, or dazzling them with light —to imbue them with new meaning and a heightened sense of poetry. Her subtle interventions seek to divert clichés and subvert conventions, unsettling the viewer’s gaze. By reworking silver prints or glass plates, the artist explores the very surface of the photograph — that sensitive layer that first receives her projections, and soon, our own. Born from an invitation, this contemporary counterpoint allows Isabelle Giovacchini to unfold further her poetics of the accident, woven from gaps and traces. In the storerooms of the Musée Bourdelle, where she spent many hours, the artist selected sculpted and photographic pieces to reflect on the passage of time, which, even as it erodes things, reveals marvelous exhumations. The ruin of time holds a promise: Giovacchini seizes it to offer restitutions and new proposals that invite us to see Bourdelle’s photographic work anew, recalling his profound passion for the power of images. This display, composed of seven series forming a visual narrative, offers an opportunity to grasp the scope of Isabelle Giovacchini’s work, which is regularly exhibited in France and abroad. The Centre Photographique d’Île-de-France is dedicating a solo exhibition to her, running concurrently with this presentation. |
Spectres
Polyptyque, 8 tirages couleurs sur papier argentique, 24 x 18 cm chaque, 2025, en dialogue avec deux photographies d’Antoine Bourdelle
Spectra — Polyptych, 8 color prints on silver paper, 24 x 18 cm each, 2025, in dialogue with two photographs by Antoine Bourdelle
Spectra — Polyptych, 8 color prints on silver paper, 24 x 18 cm each, 2025, in dialogue with two photographs by Antoine Bourdelle
En 1905, dans son atelier de peinture, Bourdelle photographia deux femmes anonymes, vêtues d’une ample robe blanche. Au revers de l’un des tirages, une inscription nous apprend que ces deux sœurs, « une brune et une rousse », posèrent pour un pastel (disparu). Cette mention manuscrite, sans doute de la main de l’épouse de Bourdelle, introduit poétiquement de la couleur dans le noir et blanc de l’image, en libérant l’imagination. Elle suggéra à l’artiste un protocole spécifique : parfois filtrée de rouge, une source lumineuse court sur la surface du tirage original et dessine une trajectoire lunaire ou solaire, diaphane ou crépitante. Ouaté par ce halo ectoplasmique, le visage de la femme debout parait se dérober et s’absenter, de même que sur une photographie estompée que Bourdelle réalisa de son marbre Le Baiser, ici exposée en marge de ce polyptyque.
_ In 1905, within his painting studio, Bourdelle photographed two anonymous women draped in flowing white gowns. On the back of one of the prints, an inscription reveals that these two sisters — "a brunette and a redhead" — had posed for a pastel that has since been lost to time. This handwritten note, intriguingly reintroducing a trace of color into the black-and-white image, inspired a specific approach: at times filtered through red, a light source sweeps across the surface of the original print, tracing a lunar or solar path, diaphanous or flickering. Wrapped in this ectoplasmic halo, the face of the standing woman seems to slip away, to fade into absence — much like in a faded photograph of The Kiss, Bourdelle’s marble sculpture, which is presented here alongside this polyptych. |
Volte-face
Polyptyque, tirages au jet d’encre pigmentaires encadrés sous passe-partout et plein format, 2025
Vault-face — Polyptych, framed pigment inkjet prints, matted and full-format, 2025
Vault-face — Polyptych, framed pigment inkjet prints, matted and full-format, 2025


Les réserves du musée Bourdelle conservent de très nombreux moules, qui permettent de tirer plusieurs épreuves en plâtre d’un même modèle. Nécessaires au processus de démultiplication de la sculpture, ces formes hétérogènes ressemblent à d’étranges chrysalides. Isabelle Giovacchini a exhumé des réserves plusieurs moules en vertu de leur ressemblance avec un visage, de leur conformation énigmatique ou de leur inscription (« Nuage ») qui, sans conformité avec la forme apparente, évoque la veine absurde de René Magritte. Photographiés dans la pâleur lumineuse de l’un des anciens ateliers du musée, ces moules forment une inquiétante galerie de figures apparaissantes, à l’image de la Muse de marbre que Bourdelle photographia afin d’en immortaliser la pratique, et donc la naissance.
_
The storage rooms of the Musée Bourdelle house countless molds, designed to produce multiple plaster casts from a single model. Essential to the reproduction process of sculpture, these heterogeneous forms resemble curious chrysalises. Isabelle Giovacchini unearthed several of these molds, drawn to them by their resemblance to human faces, their enigmatic contours, or inscriptions such as "Nuage" ("Cloud"), which — much like the absurd poetry of René Magritte — stand at odds with their apparent form. Photographed in the pale, luminous glow of one of the museum’s former studios, these molds compose an uncanny gallery of emerging faces, echoing Bourdelle’s own marble Muse, which he photographed to immortalize both his process and the birth of his creations.
_
The storage rooms of the Musée Bourdelle house countless molds, designed to produce multiple plaster casts from a single model. Essential to the reproduction process of sculpture, these heterogeneous forms resemble curious chrysalises. Isabelle Giovacchini unearthed several of these molds, drawn to them by their resemblance to human faces, their enigmatic contours, or inscriptions such as "Nuage" ("Cloud"), which — much like the absurd poetry of René Magritte — stand at odds with their apparent form. Photographed in the pale, luminous glow of one of the museum’s former studios, these molds compose an uncanny gallery of emerging faces, echoing Bourdelle’s own marble Muse, which he photographed to immortalize both his process and the birth of his creations.
Virages
Diptyque, tirages sur papier argentique satiné, 30,5 x 24 cm chaque, 2025
Virages - Diptych, prints on satin-finish silver paper, 30.5 x 24 cm each, 2025
Virages - Diptych, prints on satin-finish silver paper, 30.5 x 24 cm each, 2025
Soucieuse d’explorer l’esprit du lieu – le genius loci –, Isabelle Giovacchini a prélevé dans le jardin du musée Bourdelle différentes essences botaniques, sélectionnées pour leur qualité formelle ou leur singularité historique. Dans l’obscurité de son atelier, elle réalise ensuite des photogrammes en disposant les fruits de sa récolte – ici un chèvrefeuille – sur une surface photosensible exposée brièvement à la lumière avant d’être développée. Ces photogrammes, inventés au mitan du 19e siècle par les pionniers du médium photographique, engendrent des images très contrastées. En recourant à deux sources lumineuses simultanées, l’artiste parvient à restituer l’illusion savante du volume.
-
These photograms were created from two hellebore stems, carefully selected from the garden of the Musée Bourdelle. Where the process traditionally yields purely black and white images — reminiscent of Man Ray's solarisations — this print unexpectedly revealed a delicate rosy hue, likely the result of a subtle chemical imperfection in the fixing bath. Attuned to such accidents and alterations, Isabelle Giovacchini chose to preserve this fortuitous image and even to amplify it: after scanning the print, she produced its inverted counterpart, offering the viewer a contemplative encounter between negative and positive, both born from the unpredictable hand of chance.
-
These photograms were created from two hellebore stems, carefully selected from the garden of the Musée Bourdelle. Where the process traditionally yields purely black and white images — reminiscent of Man Ray's solarisations — this print unexpectedly revealed a delicate rosy hue, likely the result of a subtle chemical imperfection in the fixing bath. Attuned to such accidents and alterations, Isabelle Giovacchini chose to preserve this fortuitous image and even to amplify it: after scanning the print, she produced its inverted counterpart, offering the viewer a contemplative encounter between negative and positive, both born from the unpredictable hand of chance.
L'Éclipse
Photogramme sur papier argentique noir et blanc, 24 x 18 cm, 2024
Helix — Photogram on black and white silver paper, 24 x 18 cm, 2024
Helix — Photogram on black and white silver paper, 24 x 18 cm, 2024
Bourdelle affectionnait particulièrement cette Vénus à sa toilette (1906), délicate baigneuse aux accents antiques et cézanniens à laquelle il consacra de nombreuses photographies, sous tous les angles. Isabelle Giovacchini a retenu deux de ces tirages photographiques, soumis grâce à un trépied à une lumière hors-champ, tantôt rasante et tantôt frontale. Le jeu intuitif de la lumière engendre des effets capricieux de surface jusqu’à éblouir l’image, dont l’artiste a ensuite inversé les valeurs pour la transformer en épreuve étrangement obscure, semblable à un négatif.
Pénélope n'attend pas
Installation à partir de Pénélope (1905-1912), de Femme bras levés (1907) et de Femme bras dans le dos (1908) d’Antoine Bourdelle, bronzes agencés, dimensions variables, 2025
Figure majeure de la sculpture de Bourdelle, Pénélope (1905-1912) donna lieu a plusieurs études et déclinaisons, parmi lesquelles Femme bras levés (1907) et Femme bras dans le dos (1908), qui se distinguent par le mouvement de leurs bras, presque chorégraphique. Dont acte : autour de la figure centrée de Pénélope, Isabelle Giovacchini a disposé deux épreuves de chacune de ces déclinaisons afin de former une danse syncopée qui n’est pas sans évoquer la chronophotographie, qui consiste à décomposer le mouvement d’un être ou d’un objet animé. Le titre de cet ensemble, qui joue avec le titre exhaustif de la sculpture originelle (Pénélope attendant Odysseus), suggère que le royaume du Féminin est à défendre, loin de toute immobilité.
Hélice
Photogramme sur papier argentique noir et blanc, 24 x 18 cm, 2024
Soucieuse d’explorer l’esprit du lieu – le genius loci –, Isabelle Giovacchini a prélevé dans le jardin du musée Bourdelle différentes essences botaniques, sélectionnées pour leur qualité formelle ou leur singularité historique. Dans l’obscurité de son atelier, elle réalise ensuite des photogrammes en disposant les fruits de sa récolte – ici un chèvrefeuille – sur une surface photosensible exposée brièvement à la lumière avant d’être développée. Ces photogrammes, inventés au mitan du 19e siècle par les pionniers du médium photographique, engendrent des images très contrastées. En recourant à deux sources lumineuses simultanées, l’artiste parvient à restituer l’illusion savante du volume.
Sans titre (vitrine)
Installation, vitrine, techniques mixtes
Soucieuse d’explorer l’esprit du lieu – le genius loci –, Isabelle Giovacchini a prélevé dans le jardin du musée Bourdelle différentes essences botaniques, sélectionnées pour leur qualité formelle ou leur singularité historique. Dans l’obscurité de son atelier, elle réalise ensuite des photogrammes en disposant les fruits de sa récolte – ici un chèvrefeuille – sur une surface photosensible exposée brièvement à la lumière avant d’être développée. Ces photogrammes, inventés au mitan du 19e siècle par les pionniers du médium photographique, engendrent des images très contrastées. En recourant à deux sources lumineuses simultanées, l’artiste parvient à restituer l’illusion savante du volume.